Школа бизнеса 
и международных компетенций МГИМО

Школа бизнеса и международных компетенций МГИМО

Е.Колесникова: «Программа „Мировые аграрные рынки“ учит нас разбираться в специфике аграрного производства, экспорта, логистики»

Е.Колесникова: «Программа „Мировые аграрные рынки“ учит нас разбираться в специфике аграрного производства, экспорта, логистики»

7 мая 2020

Е.Колесникова: «Программа „Мировые аграрные рынки“ учит нас разбираться в специфике аграрного производства, экспорта, логистики»

Студентка магистерской программы «Мировые аграрные рынки» Елизавета Колесникова — выпускница КубГАУ, волонтер и патриот — рассказывает о том, почему после стажировки в Японии решила поступить в МГИМО, как поменяла перспективную сферу IT на сельское хозяйство и каково это — работать 18 часов в день, а потом садиться за учебники и языки.

Студентка магистерской программы «Мировые аграрные рынки» Елизавета Колесникова — выпускница КубГАУ, волонтер и патриот — рассказывает о том, почему после стажировки в Японии решила поступить в МГИМО, как поменяла перспективную сферу IT на сельское хозяйство и каково это — работать 18 часов в день, а потом садиться за учебники и языки.

— Я учусь на 1 курсе магистерской программы «Мировые аграрные рынки». В 2013 году я окончила Кубанский государственный аграрный университет по специальности «Мировая экономика». Еще будучи студенткой, на 3 курсе мне посчастливилось встретить моего научного руководителя — Александра Борисовича Мельникова, который стал моим наставником, и последующие пять лет мы вместе занимались научной работой в области обеспечения населения продовольствием на глобальном и национальном уровне, повышения эффективности российского АПК. Благодаря ему я приняла решение продолжить свою исследовательскую деятельность в аспирантуре.

Мой путь в профессию

На 3 курсе аспирантуры случился переломный момент в моей жизни. В мой вуз поступил запрос из Японского университета Ниигаты — был нужен человек на должность ассистента в российско-японский инвестиционный проект.

Как раз перед этим я преподавала студентам моего факультета мировую экономику и все время задавалась вопросом: каким я могу быть преподавателем в моем возрасте (на тот момент мне было 23 года)? Мне ведь нужен практический, жизненный опыт.

К тому же я довольно авантюрный человек и очень люблю путешествовать не просто как турист, а максимально погружаясь в культуру принимающей страны, а это возможно, только если ты находишься там достаточно долго и связан с ней каким-то общим делом. Например, в 2011 году я семестр училась в Праге по программе Erasmus Mundus, была волонтером на Паралимпийских играх в Лондоне от Оргкомитета «Сочи 2014», работала в Казахстане на объекте, где были представлены музеи «Garage» и парижский «Grand-Palais».

А тут — Япония! Настоящая terra incognita, с ее таинственным менталитетом, потрясающей культурой. Я просто не могла не поехать. Но решение было непростым. Меня только что приняли на работу в краснодарский филиал «Газпрома», вводных от японской стороны на тот момент никаких не было. «Проект связан с соевым производством на Дальнем Востоке», — вот вся информация, которая была в моем распоряжении. Плюс процесс отбора в японские организации длится в среднем 6-7 месяцев, в общем было еще время передумать. Но идти легкими, понятными путями мне неинтересно — и в итоге я провела в Японии год. Японского языка я не знала, что добавляло разного рода трудностей в профессиональной и бытовой жизни, но благодаря поддержке руководителя проекта профессора Хидео Хасегава — этот период стал, пожалуй, самым запоминающимся в жизни. Суть проекта заключалась в том, чтобы найти подходящие районированные сорта сои, а также потенциальных партнеров-производителей, и впоследствии экспортировать эту сою в Японию.

После окончания моего контракта я приняла решение его не продлевать и вернуться в Россию, потому что чувствовала, что здесь остались неоконченные дела, очень хотелось поработать не в научной организации, а в реальной компании.

К счастью или сожалению, по возвращении из Японии мне не удалось найти работу по специальности в сельскохозяйственной сфере, и я оказалась в IT. Сейчас работаю менеджером проектов в IT-компании, управляю командой разработки.

В свободное время, которое упорно стараюсь находить, пою, пишу музыку и танцую. Очень люблю искусство во всех его проявлениях, о музыке могу говорить так же бесконечно, как и о вопросах национального АПК, хотела даже стать профессиональным музыкантом, но рада, что сложилось так, как сложилось. В нашей стране есть проблемы, а у меня есть все необходимое, чтобы помочь их решить.

О выборе магистратуры

После двух лет в IT я поняла, что несмотря на все преимущества этой быстро развивающейся динамичной сферы, сельское хозяйство мне ближе. Я из Краснодара, мой отец раньше занимался овощеводством, и мне очень хочется делать что-то значимое для других, делать жизнь людей лучше.

В условиях пандемии и карантина, думаю, все прочувствовали важность именно сельскохозяйственной отрасли. Если представить, что мы были бы страной нетто-импортером продовольствия, то в условиях эмбарго, вводимых зарубежными странами на некоторые виды продовольствия и различных экспортных ограничений, мы бы оказались в крайне нестабильной и неприятной для всего населения ситуации.

Подсознательно, пожалуй, я искала возможность «вернуться». Так как я поддерживаю связь с моим родным университетом КубГАУ, прошлым летом со мной связались и предложили попробовать свои силы и поступить на новую программу в магистратуру. Помню, когда читала описание программы на сайте, думала, этого быть не может! Все заявленные предметы, практическая направленность программы, это же то, что нужно! Как я уже упоминала выше, я чувствовала, что мне не хватает практического опыта в отрасли, а программа «Мировые аграрные рынки» каждый день помогает мне чувствовать себя увереннее, стать настоящим профессионалом.

Об образовательном процессе

Как и на других факультетах, образовательный процесс у нас разделен на языковую подготовку и предметы по специальности.

Я занимаюсь японским и французским языками. Очень радует, что языковая программа отражает требования нашей профессии: мы учим профессиональную лексику (например, названия сельскохозяйственных процессов: боронование, обмолачивание и т. д.), анализируем современные тенденции мировых аграрных рынков — уверена, сразу после выпуска мы будем готовы работать с реальными кейсами уже на иностранном языке.

Что касается специальности, то главным преимуществом данной программы, на мой взгляд, является возможность посещать лекции специалистов-практиков, которые не только помогают нам формировать понимание текущего положения вещей и вскрывают актуальные проблемы отрасли, но и заставляют нас мыслить шире, уже сейчас задумываться о путях решения задач, которые предстоят нам в будущем.

За время обучения мы познакомились с настоящими профессионалами и управленцами высшего звена: представителями Министерства сельского хозяйства — заместителем министра сельского хозяйства Сергеем Левиным, директором Департамента международного сотрудничества Максимом Марковичем, руководителем Федерального центра «Агроэкспорт» Дмитрием Красновым, руководителями отраслевых компаний, например, Дмитрием Савенковым («Легендагро Приморье»), Антоном Беловым (Национальный союз производителей молока), Ринатом Шигаповым (ГАП «Ресурс») и другими.

Помимо этого, в программе предусмотрены выездные модули. В прошлом семестре мы прошли обучение на базе КубГАУ по вопросам правового обеспечения деятельности в аграрной сфере. У нас была очень насыщенная программа: кроме лекционных занятий, за неделю мы успели посетить научно-исследовательские лаборатории, ведущие предприятия АПК Краснодарского края: «Агрокомплекс им. Ткачева», предприятие по производству молочных продуктов и мороженого «Коровка из Кореновки», завод шампанских вин «Абрау-Дюрсо» и другие. Мы смогли посмотреть, как устроен весь технологический процесс от поля до прилавка, пообщаться с сотрудниками на местах.

Про сложности

Конечно, чтобы успешно совмещать учебу в магистратуре и работу, приходится развивать в себе дисциплину. Я говорю «развивать», потому что это очень сложный навык, который дается с трудом, особенно в условиях, когда приходится сидеть за монитором в течение 18 часов в день — я работаю удаленно.

Честно говоря, порой тянет закрыть ноутбук и просто выспаться. Но небольшие хитрости помогают: делать зарядку каждые пару часов, разграничить пространство для работы и отдыха. А вообще, который раз наблюдаю парадокс, чем меньше у тебя времени, тем больше ты успеваешь — видимо, чувствуешь острую необходимость организовать свое время.

Радует, что сейчас, с переходом на дистанционный режим обучения, значительно сократилось время на передвижение между работой и учебой. Теперь точно не получится пропустить пару, и это безусловный плюс, просто невозможно опоздать. Хотя, конечно, есть и свои минусы — не хватает живого общения с преподавателями и одногруппниками. У нас часто бывают групповые проекты, и никакой Zoom не заменит реальной совместной работы. Но мы быстро ко всему адаптировались, это тоже важное умение.

Про общение с единомышленниками

Мне очень повезло с программой, здесь мы действительно разносторонне развиваемся каждый день, в том числе прокачиваем свои коммуникативные навыки. Несмотря на разность возрастов, интересов и бэкграунда, у нас очень сплоченная группа — мы сдружились за эти несколько месяцев. При этом каждый из ребят — самодостаточная интересная личность, у кого-то учишься правильно расставлять приоритеты, у кого-то невероятному трудолюбию и возможности не спать до тех пор, пока дело не доведено до конца.

Отдельно хочу отметить нашего потрясающего руководителя Наталью Владимировну Чернер, которая всегда нас поддерживает, понимает наши интересы и организует самые крутые лекции, и профессорско-преподавательский состав. Мне особенно нравится, общаться с нашими преподавателями, потому что они не просто специалисты своего дела, но и современные люди, имеющие свежий взгляд на мир, и учат нас мыслить вне устоявшихся рамок.

О перспективах

У нас уникальная программа, сейчас на рынке труда можно встретить специалистов либо в области сельского хозяйства, либо международных отношений, но наша магистратура объединяет оба эти направления.

Работать выпускники могут в любой организации, так или иначе связанной с сектором АПК, логистики и ВЭД, будь то производственное предприятие или государственная организация. Несмотря на узкую направленность нашей специализации, нас готовят как управленцев широкого спектра. Мы будем разбираться в специфике аграрного производства, экспорта, логистики, понимания конъюнктуры мирового и национального аграрных рынков. Вкупе с владением двумя иностранными языками это открывает большие возможности и пространство для маневра.

А учитывая растущую популярность сельскохозяйственного направления ввиду потребности каждой страны обеспечить свою продовольственную безопасность, выпускники нашей программы будут всегда востребованы.

В наших руках изменить жизнь страны к лучшему — Россия обладает самой большой площадью пашни в мире, богата водными ресурсами, поэтому важно быть жадным до знаний, интегрировать лучшие практики из российского и зарубежного опыта, уметь эффективно коммуницировать, работать в мультикультурной среде, и этому всему нас учат каждый день.

О планах

Безусловно, я вижу себя в серьезной организации с большим количеством международных связей. В первую очередь, конечно, в качестве атташе по вопросам сельского хозяйства, это то, к чему нас готовят.

Мне также было бы интересно работать в крупной сельскохозяйственной компании или государственной структуре, в части налаживания партнерских взаимодействий по продвижению российской продукции.