Слушатели МГИМО переводили сессию Ольги Дахиной — действующего переводчика-синхрониста — о непрерывном профессиональном развитии.
Участники дискуссии обсудили необходимость постоянного обучения в жизни переводчика и эффективные методы повышения квалификации.
Синхронный перевод проходил онлайн на платформе Interprefy. Для слушателей программы — это отличная возможность попробовать свои силы в реальных условиях: не только осуществить синхронный перевод, но и разобраться с технической составляющей работы переводчика и потренировать навык подготовки к переводу мероприятий.